Friday, 18 July 2014

Korean Language Class In Malaysia

  • We provide different levels of Korean language class for Basic, Intermediate and Advanced                
  • Conducted by Korean teacher with teaching experience
  • Classes are conducted in English and Korean
  • Each class consists of once a week of 2 hours for 2 months
  • If you bring your friends, you can get discount
  • Location around Damansara Perdana, Fraser Business Park (Jalan Tun Razak / Jalan Loke Yew), depend on the days

  • Time and Place

    Mon
    Tues
    Wed
    Thurs
    Fri
    Sat
    Sun
    10am-12pm
    Damansara perdana
    Damansara perdana

    Damansara perdana
    Damansara perdana


    1pm-3pm
    Damansara perdana
    Damansara perdana
    Fraser Business Park
    (Jalan Tun Razak
    / Jalan Loke Yew)
    Damansara perdana
    Damansara perdana

    SS2
    3pm-5pm
    Damansara perdana
    Damansara perdana
    Fraser Business Park (Jalan Tun Razak
     / Jalan Loke Yew)
    Damansara perdana

    Fraser Business Park (Jalan Tun Razak
     / Jalan Loke Yew)
    SS2
    7pm-9pm

    Damansara perdana

    Damansara perdana

    Fraser Business Park (Jalan Tun Razak
     / Jalan Loke Yew)



  • If interested, please email koreanclassmsia@gmail.com. Limited seats available, please contact us now
  • We are also planning to open Korean cooking class for students that are interested



                                                                                                                                    

Thursday, 17 July 2014

Learn how to cook Korean food.

Korean Food Cooking Class


  
1. Do you want to have real Korean foods at home?

2. Do you want to know real Korean recipe?

3. Do you want to know how to make real Korean foods 

    with native Korean who can speak English? 

4. Do you want to learn Korean too?

Here is what you want!

You learn Korean recipe in Korean first and practice with 
ingredients and tools.

The class consists of once a week of 2 hours for one month.

Anyone can join here and enjoy food after making it.

아줌마(ah jum ma) and 아저씨(ah jeo ssi) are possible.

The place is in Damansara Perdana.

If interested, please email here.

koreanclassmsia@gmail.com

Friday, 11 July 2014

Responding to others


OK./ Thant's great

When accepting another person's proposal in every life, you can say 좋아요(jo a yo). To make it sound more formal, you can say 좋습니다(jot sseum ni da) instead, which is mainly used by men. Conversely, when turning down someone's proposal, you can say 미안해요(mi an hae yo) to apologize and then go on to explain the reasons for your refusal.


That's right./ That's correct.

When answering affirmatively to another person's question on the validity of certain information, you can say 맞아요(ma ja yo). When answering negatively you can use 틀려요(teul ryeo yo)(That's wrong/ That's incorrect). If you want to check if you are right, you can ask 맞아요? as a question with a rising intonation at the end. It is commonly used to confirm information that has been discussed such as telephone numbers or appointment times.


Of course./ Sure.

When expressing that something is just the way you would expect it to be or is a given, you can use 그럼요(geu rum yo). In a formal relationship such as in a company meeting, it is better to use 물론입니다(mul ron im ni da) instead.


Is that so?/ Really?

When learning new information or coming to understand a certain situation, you can respond saying 아, 그래요?(ah, geu rae yo?)with a rising tone at the end. It is most often used in colloquial conversation. You can also use it when showing interest in another's story or if you are uncertain of how to respond to it.


Is that true?/ Really?

When it is hard to believe a story that someone has told you or when you are really surprised at news that you have just heard, you can respond with 정말이에요?(jung mal i e yo?) It can be inappropriate to use this expression with senior people so it is better to use it only within close relationships.


Greetings in every life


How have you been?(lit. Have you been doing well?)

When meeting acquaintances, you can use 잘 지내셨어요?(jal ji nae syeot eo yo?) to ask how they have been recently. This expression also demonstrates your concern for their well-being. It can be used both with people you have not met for a long time and with people you meet  regularly. To reply to this question, you can simply say 잘 지냈어요(jal ji net sseo yo)(I have been doing fine). It is often used in colloquial conversation. If you happen to meet someone that you know, you can say 안녕하세요? first and then ask 잘 지내셨어요? By doing so, you will begin a conversation smoothly.

It's been a long time.

To express how glad you are meet someone you have not met for a long time, you can say 오랜만이에요(o ren man i e yo) or 오래간만이에요(o re gan man i e yo). These expressions are often used in everyday life. To respond, you can say 네(ne), 정말 오랜만이에요(Yes, it has been really long time).

How are you doing these days?

When asking your acquaintance about how they have been recently, you can use 요즘 어떻게 지내세요?(yo jeum eo ddu ke ji nae se yo?) It is often used in colloquial conversation but not with people you meet regularly. To reply, you can simply say 잘 지내요(jal ji ne yo)(I am doing fine) or you can explain your current situation. Between people who have not meet for some time, this expression allows one to begin a conversation by letting the other person know about recent changes in life.

Thanks to you, I'm doing fine.

덕분에 잘 지내요(deok bu ne jal ji nae yo) literally means that you owe your good fortune or good circumstances to the other person's care or concern. It Is derived from an Oriental mindset in which one's well-being is connected with the people around you in your life. It is a customary expression in Korea, so feel free to use it.

Good job./ I appreciate your hard work.(lit. You have made a great effort.)

수고 literally means putting in effort on a certain task. So when you say 수고하셨습니다(soo go ha seot sseum ni da), it means that you appreciate the effort that someone has put into job. It is mostly used to give thanks to someone who has provided a service to you. You can say 수고하셨습니다 when paying for the service. It can also be used to thank co-workers when leaving your office for the day.

Thursday, 10 July 2014

Expressing your thoughts


I see./ I understand./ Yes, sir.

알겠습니다(al get sseum ni na) has three meanings in common usage. One is to politely express that you understand what the person is trying to say, as is done with the English phrase "I see." The second is used when concluding a discussion to show that you understand the subject that has been discussed, as in 'I understand." The last use is to give confirmation that you have understood and will carry out another person's request as in "Yes, Sir." When replying to customers or senior staff in a company, you can use this expression. In closer relationships, it is better to use the more friendly from 알겠어요.


I don't understand./ I don't know./ I'm not sure.

잘 모르겠는데요(jal mo reu get neun de yo) also has three meanings. One is to politely express that you don't understand the subject that has been discussed, as in the English "I don't understand." The other is to explain that you do not have the concrete information that the person is asking about, as in "I don't know." The last use is to explain that you do not know something for sure, as in "I'm not sure." This expression is only used in colloquial conversation.


No, I'm not very good at it.

When complicated on one of your abilities such as speaking a foreign language or cooking, you can respond in a humble manner by saying 아니요, 잘 못해요(ani yo, jal mot ha yo). In Korea, being humble and modest with regard to one's ability has traditionally been considered polite and courteous. So even if you know that your performance really excels, it is important that you do not express overly positive opinions about yourself.


I think so too.

When agreeing with another person's opinion in colloquial conversation, you can say 저도 그렇게 생각해요(jeodo greot ke saeng gak he yo). If you are in disagreement, you can express disagreement indirectly using 그렇게 생각하세요?(greot ke saeng gak ha se yo?)(Do you think so?)


Let's do that.

When giving your approval on the final proposal after discussing a certain subject, you can say 그러시죠(geu ru si jo). It is more often used by men with their co-workers than by women. It will sound formal, so in close relationships you can use 그래요(geu re yo) instead. This form is more commonly used by women.

Wednesday, 9 July 2014

Expressing gratitude and regret

Thank you.

When expressing gratitude in a polite manner, you can say 감사합니다(gam sa ham ni da). It is more polite when accompanied with a slight bow. However, if you use it with people who are close to you such as friends or family members, it will sound too formal.
To give thanks to these people, it is better to use more friendly expression 고마워요(go ma woe yo) instead.


Don't mention it.

To respond politely to 감사합니다. you can say 별말씀을요(byeol mal sseum eul yo). Literally, it means that there is no need for special mention and is used as polite response to a thank you. This expression will sound humble and modest. If you find the pronunciation, you can simply say 아니에요(ah ni ye yo) instead.


I'm sorry.

When politely expressing regret, generally you can say 죄송합니다(jae song ham ni da).
If the other person is older than you or of higher status, you can say it with a slight bow.
In casual relationships such as with school friends or co-workers in a company, you can use 미안합니다(mi an ham ni da) instead.


It's all right.

When responding to an apology, you can say 괜찮아요(gwaen chan ah yo) to express that there is no problem. This expression can be use it to calm down others by saying 괜찮아요?(Are you all right?) with a rising tone at the end. You can also use it to calm down others by saying 괜찮아요(It is all right) with a slightly declining ton at the end.


Excuse me.

When politely asking to be excused or calling or attention from someone, you can say 실례합니다(sil rae ham ni da) which sounds very formal and courteous. In daily life 저...is also often used to attract another person's attraction instead of addressing them directly using their name or title because Korean don't use "you" when calling others.

Monday, 7 July 2014

Greeting when meeting for the first time

Hi./Hello  

In Korea, whether it is morning, afternoon, or evening, you can great people simply by saying 안녕하세요? (an yeong ha se yo?) However, if you are in a business meeting or giving a public speech, you can use 안녕하십니까?(an yeong ha sim ni gga?) instead.
It provides a more formal tone as required in those circumstances and it is mainly used by men in Korea. In most cases, women prefer to use 안녕하세요? (an yeong ha se yo?) 


Nice to meet you.(lit. I am meeting you for first time.)

When you meet someone at first, you can say 처음 뵙겠습니다(cheo um bab get sseum ni da) to emphasize the fact that you have not met previously. If you are in a business meeting, you should use this greeting and then introduce yourself by presenting your business name card. When introducing yourself by name in a formal manner, you should say your full name first and add (이)라고 합니다.((i) ra go ham ni da)


I hope we get along well together.(lit. I will be in your debt.)

After you introduce yourself, you can say 잘 부탁드립니다(jal bu tak d rim ni da) with a slight bow. This is often used in business or personal relationships with others so they use this expression when they first meet someone to show their hopes for a good and productive relationship.The literal meaning may sound as if the speaker is asking for a special favor, but in real life it is simply an expression customarily used when introducing oneself in formal manner.


Pleased to meet you.

Similarly to the above expression 잘 부탁드립니다, 반갑습니다(ban gab sseum ni da) is an expression customarily used after introducing oneself. Compared to 잘 부탁드립니다, it sounds more friendly and less formal, so a bow is unnecessary. You can use this expression in casual and formal meetings alike. In practice it is often accompanied by a hand shake.


What is your name?(honorific)

When you want to ask someone for their name, it is often better to use 성함(sung ham)(an honorific word for 이름, name) than 이름(i rm). You can use this word politely by asking 성함이 어떻게 되세요?(sung hami eo ddeo ke due se yo?) instead. However, if the other person is much older than you or is of higher status, you should always use 성함이 어떻게 되세요?